Escuela de idiomas e informática, oficina de traducciones

Carta de los principios de la escuela Glossa

1. ¿Quiénes somos?

• una escuela de idiomas e informática a medida con programas personalizados y horarios flexibles
• una oficina de traducción rápida y competente para todo tipo de necesidades y exigencias de traducción
• una escuela donde cada persona puede alcanzar sus objetivos en diferentes ámbitos
• una asociación sin fines de lucro (Poliglotta alla Glossa) que apoya la formación lingüística y las competencias básicas de todos los grupos vulnerables (refugiados, solicitantes de asilo y extranjeros alóglotas en el Tesino)

2. ¿Qué valores comunes constituyen la base de nuestras actividades?

• un ambiente familiar, saludable y sereno en el aula
• acercar nacionalidades, religiones y culturas diferentes
• poner a disposición todas nuestras competencias y toda nuestra profesionalidad

3. ¿Qué objetivos queremos alcanzar y cómo?

• prestar atención al desarrollo profesional
• búsqueda continua de metodologías y enfoques didácticos modernos
• integrar los desarrollos recientes
• apoyar la formación lingüística y las competencias básicas de todos los grupos vulnerables

4. ¿Cómo organizar y gestionar la escuela y cómo crear un buen clima de trabajo?

• información correcta y respuestas concretas
• consideración de los diferentes niveles y participación activa
• planificación cuidadosa de las clases
• disminuir los miedos y las tensiones de los estudiantes y cuidar los contactos personales
• comunicación abierta
• integración de nuevas técnicas de enseñanza
• integración de diferentes culturas mediante las habilidades lingüísticas

5. ¿Cuáles son nuestros principios fundamentales?

• análisis de las necesidades y capacidades
• elaboración del programa en función de los objetivos
• elección de la metodología más adecuada
• máxima flexibilidad
• aplicación de recursos didácticos clásicos y modernos
• estimular y motivar
• trabajo autónomo
• destacar las dificultades, hablar de ellas y proponer soluciones a los problemas
• informar sobre los resultados obtenidos
• mantener el contacto con las autoridades

6. La importancia de los grupos de influencia de nuestra escuela

• todos los actores de la escuela forman parte de la realización de los objetivos y propósitos previstos
• las críticas son bienvenidas
• colaboración con las autoridades y las oficinas cantonales

7. ¿Cómo realizamos y garantizamos el control de calidad de nuestra escuela?

• los resultados obtenidos son sinónimo de calidad
• retroalimentación de los estudiantes
• sugerencias del cuerpo docente
• retroalimentación entre colegas
• retroalimentación entre colegas y cuerpo docente
• reuniones de equipo

8. ¿Sobre qué intenciones de desarrollo y qué elementos de actualización y formación centramos nuestras prioridades?

• cursos de formación continua
• nuevas metodologías y cambios lingüísticos
• colaboración con otras escuelas e instituciones de formación

9. Certificado o informe de revisión del sistema de gestión de calidad utilizado o descripción del concepto de calidad de la institución

• información detallada sobre los contenidos de los programas
• definición de los objetivos y de la metodología
• competencia profesional en la materia

10. Informe de un seminario pedagógico o descripción del sistema adaptado de reflexión pedagógica/andragógica

• reuniones pedagógicas/andragógicas según el número de cursos
• intercambio de opiniones y puntos de vista
• visitas de colegas
• informes disponibles previa solicitud en la escuela

11. Informe de evaluación de un curso de formación

• están disponibles las evaluaciones de los cursos de alemán, italiano e inglés realizadas por la Oficina de Medidas Activas UMA de Bellinzona
• auditores del certificado de calidad eduQua
• formularios y cuestionarios de estudiantes y docentes
• evaluaciones de oficinas cantonales como UMA y SIS

12. Estadísticas y análisis de los abandonos y de las tasas de éxito en los exámenes

• informes disponibles en la escuela

13. Perfil de las cualificaciones requeridas para los formadores

• expertos en la materia
• competentes en los ámbitos pedagógico, andragógico, psicológico y metodológico
• comprometidos con su formación continua

14. Descripción del análisis de necesidades y comparación con las instituciones competidoras

• análisis de necesidades y evaluación de los conocimientos ya adquiridos
• respeto por el contexto personal, cultural y profesional del participante
• análisis de mercado
• análisis constante de las necesidades de los participantes

15. Informe de visita de un curso

• visitas didácticas realizadas por colegas y expertos invitados
• informes disponibles en la escuela

16. Procedimiento de selección de los participantes

• pruebas de aptitud
• análisis de los deseos y necesidades
• responder a las necesidades del cantón y de las empresas

17. Descripción de los instrumentos utilizados para medir la satisfacción de los clientes

• entrevistas con los estudiantes
• formulario de evaluación también anónimo
• libro de visitas
• cuestionario intermedio y final de evaluación

MIEMBRO DEL PORTFOLIO LINGÜÍSTICO EUROPEO

____________________

____________________

____________________

FSEA

Impostazioni della Privacy
Name Activado
Gallet
Utilizamos cookies para ofrecerle una mejor experiencia en el sitio web.
Google analitico
We track anonymized user information to improve our website.
Google AdWords
Usamos Adwords para rastrear nuestras Conversiones a través de los clics de Google.
x

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza online. Cliccando su "Accetta", confermerai di essere d'accordo con la nostra politica sui cookie.